-
1 top notch
on the top notch of society — у вищому суспільстві, у верхах
-
2 top notch
on the top notch of society — у вищому суспільстві, у верхах
-
3 top
1. n1) верхівка; вершина (гори); маківка, верх2) верхня частина, верхній кінець3) шпиль; купол, баня4) верхня поверхня5) найвищий ступінь6) найвищий ранг; високе становище; перше місце7) людина, яка займає високе становище (перше місце)8) найкраща (відбірна) частина9) початок, ранній етап11) волосся12) голова13) pl закоти (у чоботях)14) високі чоботи з закотом15) pl бот. бадилляbeet tops — (бурякова) гичка
18) мет. колошник19) мор. марс20) pl хім. дистиляти21) pl фіз. звуки верхніх частот22) дзига2. adj1) верхнійtop copy — перший примірник (тексту, надрукованого на машинці)
top dead centre — авт. верхня мертва точка
top water — гідр. вода вище від продуктивного пласта
2) найвищий, максимальнийtop speed — найбільша (максимальна) швидкість
3) найголовнішийtop men — люди, які посідають найвище (керівне) становище (у суспільстві)
top crossing — міжсортове (внутрівидове) схрещування
top dog — розм. переможець
top draining — відкритий (поверхневий) дренаж
top gas — мет. колошниковий газ
top grafting — с.г. щеплення у крону
top kick — амер., військ., розм. старшина (роти тощо)
top necrosis — с.г. відмирання бадилля
top of the heap — амер. найвигідніше становище
top secret — «цілком секретно» (гриф)
on top of that — а) понад усе, на додаток до усього; б) безпосередньо після чогось
the top of the morning to you! — ірл. доброго ранку!
to be at the top of the tree — займати провідне становище, бути на чолі (чогось)
to come to the top — відзначитися, добитися успіху (слави)
to go over the top — а) військ. іти в атаку (з траншей); б) зробити рішучий крок, почати діяти
3. у1) приставляти верхівку; вкривати (зверху)2) зрізати верхівку3) досягати вершини5) бути вершиною; височіти; увінчувати6) бути на чолі (на першому місці)7) досягати (певної величини)8) переважати, бути першим9) покривати (новою фарбою); підфарбовувати12) с.г. покривати13) розм. відтинати голову, обезглавлювати14) повісити (тж top up)15) спорт. бити по м'ячу зверхуtop off — а) оздоблювати, прикрашати; б) закінчувати, завершувати; в) зрізати бадилля (гичку); г) дозаправляти, поповнювати запас до норми
top up — а) докладати, досипати (до краю); доливати (по вінця); б) увінчувати, завершувати
* * *I n1) верхівка; вершина; верхівкаtop climbers — альпіністи, що здійснюють сходження на вершину; штурмова група альпіністів
2) верхня частина, верхній кінецьthe top of a page — верхня частина /початок/ сторінки
the top of a car — верх автомобіля (особливо того, що прибирається)
pajama top — верх піжами; піжамна куртка; шпиль; купол; шатер
the top of a church — церковний купол; верхня поверхня
she put the best apples on top — кращі яблука вона поклала нагорі /зверху/; oil always comes to the top нафта завжди спливає на поверхню ( води)
3) тім'я; головаshaved top — голена голова; дiaл. пучок ( волос); дiaл. волосся
the top of the tide — вища точка приливу, повна води
at the top of ones voice — на повний голос; у всю силу легенів
to shout [to sing]at the top of one's voice — кричати [співати]на повний голос
to be on top of one's form — бути в найкращій формі, досягти піку форми
to bring smb to the top of his form — підвести кого-н. до піку форми; вищий ранг, високе положення; перше місце
at the top; of the table — на чолі столу
to be at the top of one's profession — займати провідне положення в галузі; вищий ранг, високе положення; перше місце
at the top; of the table — на чолі столу
to be at the top of ones profession — займати провідне положення в своїй області; краща, выдбырна частина
a hotel serving the top of society — готель, обслуговуючий еліту /сливки суспільства
5) почало, ранній етап6) pl одвороти ( чобіт); високі чоботи з одворотами7) pl; бoт. бадилляbeet [carrot] tops — бурякове [морквяна]бадилля; перо ( цибулі)
8) кapт. старша карта якої-н. масті ( у руці одного гравця); туз або король; pl дві старші карти якої-н. масті ( у бриджі)9) гipн. крівля ( вироблення)10) метал. колошник11) мop. марс; топ12) pl; xiм. легкі фракції, дистиляти13) pl; фiз. звуки верхніх частот14) удар по м'ячу вище за центр ( гольф)••on top — понад, додатково; що переміг, виграв
I'm glad you came on top — я дуже радий, що ви прийшли першим
to come out on top — перемогти в змаганні; займати видне положення, досягати успіху
on top of that — додатково до всього; понад все, без того
to get another 10 per cent on top of that — отримувати понад це ще е десять відсотків; безпосередньо за чим-н.
on top від everything else = on top of that; on top of smth — понад чимось, додатково до чого-н.
its one thing on top of another — весь час то одне, то інше
on top of it all tie wanted to leave her — додатково до всього він хотів залишити її; мало того, він хотів ще залишити її; тримаючи в своїх руках, маючи під своїм контролем
the conductor was always on top or the music — диригент ні на секунду не втрачав контролю над оркестром; = on top of that
on top of the world — у перших рядах; у винятковому /очолюючому/ положенні; на вершині блаженства
to be /to sit, to feel/ on top of the world — бути на сьомому небі /на верху блаженства/; top of the heap найвигідніше положення
off the top — не при своєму розуміoff /out of/ the top of one's head — не подумавши; експромтом
he just said it off the top of his head — він сказав це, не подумавши; = це була його перша /безпосередня/ реакція, не треба надавати значення цим його словам; необдуманий, імпровізований
to the top of smb 's bent — зовсім, повністю, абсолютно; воліти, скільки душі завгодно
from top downward — зверху вниз; з голови до п'ят
from- to toe — з голови до п'ят; з голови до ніг; до кінчиків нігтів, з голови до ніг
top of the morning to youl — добрий ранок!to be at the top of the tree /of the ladder/ — бути на чолі(чого-н.); займати видне /провідне/ положення (особ. у якиїсь-н. професії)
to come to the top — відрізнитися, добитися успіху /слави/; to go over the top війск. йти в атаку ( з траншей); кинутися в атаку; зробити рішучий крок, почати діяти
to blow one's top — злитися, виходити з себе; ставати неосудним
II ato veer /to go/ over the top — переборщувати, перебирати
1) верхнійthe top shelf [layer] — верхня полиця [-ий шар]
top stair /step/ (of the staircase) — остання /верхня/ сходинка ( сходи)
top milk — молоко зі сливками; сливки
top man — верхній борець ( боротьб)
top dead centre — aвт. верхня мертва точка
top water — гiдp. вода вища за продуктивний пласт, верховодка
2) вищий, максимальний; останнійtop speed — найбільша /гранична/ швидкість
top grade — вищий сорт /клас/; top level вищий рівень
top note — найвища нота ( у співак)
to be in /on/ top form — cпopт. бути в прекрасній формі, досягти піку форми
top places — вищі /призові/ місця
3) найголовніший, найважливіший; вищий; високопоставленийtop management — вище керівництво, верхівка керівників
top men — люди, що займають найвище /керівне/ положення ( у суспільстві); важливі персони, великі шишки, ватажки
top positions — головні /ключові/ позиції
4) кращий, перший, ведучийtop pupil — перший /кращий/ учень
top specialist [institute] — провідний фахівець [інститут]
the top brains of the industry — кращі розуми / = мозковий трест/ ( цієї) галузі промисловості
to come top (in history) — виявитися кращим ( по історії); = вирвати вищий бал ( по історії); престижний, привілейований
top secret — "абсолютно таємно" ( гриф)
top dog — cл. переможець
top kick — aмep. війск. cпeц. старшина (роти) cл. велика шишка; заправила, бос
the top brass — aмep.; cл. вищі офіцери; ватажки, високе начальство; тузи
IIIto come out of the top drawer — бути добре вихованим; належати до вищого суспільства
υ1) забезпечувати верхівкою; покривати ( зверху)to top a tree [a plant] — обрізати верхівку дерева [рослини]
to top and tail — зрізати обидва кінці, зрізати черенок, хвостик ( у агрусу)
3) досягати рівня, досягати вершиниthe sun topped the horizon — сонце піднялося над горизонтом; перевалити ( через гору); перестрибнути (через що-н.)
to top the ridge — перевалити ( через) хребет
4) бути завершенням; увінчувати, підноситися5) бути на чолі; стояти на першому місціto top the list — бути першим в списку, відкривати список
6) бути більше (якої-н. величини)to top smth in height — бути вище чого-н.
he topped my score by at least ten points — він випередив мене принаймні на десять очок; перевершувати, бути першим
it tops all I ever saw — цеперевершує все, що я коли-небудь бачив, нічого подібного /схожого/ я ще не бачив
7) покривати ( новою фарбою), підфарбовувати8) c-г. проводити підкормку ( посіві)9) cпopт. ударяти ( по м'ячу) зверху10) c-г. вивершувати (стіг, скирту)11) c-г. покривати••to top ones part — миcт. чудово зіграти свою роль; виходити за рамки образу; витримати роль
IV nand to top it all, — на довершення всього; додатково до всіх нещасть
the top sleeps /is asleep/ — дзига крутиться так, що обертання непомітне
old top — старина, друг
to sleep like /as sound as, as fast as/ a top — міцно спати, спати мертвим сном
-
4 apogee
n1) апогей, найвища точка2) астр. апогей* * *n1) acтp. апогей2) апогей, найвища точка ( слави) -
5 culmination
nкульмінаційний пункт; найвища точка2) астр. проходження через меридіан; кульмінація; зеніт* * *n1) найвища точка; кульмінаційний пункт2) acтp. проходження через небесний меридіан, кульмінація; зеніт -
6 pride
1. n1) гордість; почуття гордостіto take pride in smth. — пишатися чимсь
2) почуття власної гідностіfalse pride — чванство, гонор
3) предмет гордостіthe girl is her parents' pride — дівчинка — гордість своїх батьків
5) пиха, чванство, гординяpride of place — високе становище; захопленість власним становищем
6) (the pride) найвища точка, найвищий ступінь, розквіт; верх7) поет. блиск, пишнота, розкіш8) ватага (левів)9) тічка (у самиці)pride in the morning — туман (дощ) при сході сонця
2. v refl.гордитися, пишатися (кимсь, чимсь — on, upon, in)* * *I [praid] n1) гордість, почуття гордості2) почуття власної гідності або самоповаги ( proper pride)3) самолюбствоfalse pride — чванство; пиха, марнославство
4) предмет гордості; краща, добірна частина ( чого-небудь)5) пиха, зарозумілість6) ( the pride) найвища точка, вищий ступінь, розквіт7) пoeт., icт. блиск, пишність, пишнота8) прайд, зграя левів9) запал, баскість, гарячність ( коня)10) icт. тічка, статеве полювання ( у самки)II [praid] v; refl -
7 sublime
1. n1) (the sublime) підвищене, високе2) вершина, найвища точка2. adj1) піднесений, величний; високий; грандіозний2) поет. гордовитий, пихатий, зарозумілий3) очищений, чистий; високої якості4) дуже високий (про будинок тощо)5) високий (про чин тощо)3. v1) сублімувати2) надавати піднесеного характеру* * *I n1) ( the sublime) піднесене, високе2) вершина, найвища точка ( чого-небудь)II a1) піднесений, величний; високий; грандіозний2) пoeт. гордий, гордовитий, зарозумілий3) очищений, чистий; високої якостіIII v1) = sublimate II 32) підносити, надавати піднесеного характеру; облагороджувати -
8 summit
n1) верх, вершина; найвища точка2) перен. межа; кульмінаційний пункт; зеніт; найвищий ступінь3) саміт; найвищий державний рівеньsummit talks — переговори на найвищому (державному) рівні; переговори глав держав (урядів)
4) мат. вершина* * *I [`semit] n1) вершина, верх, найвища точка; зеніт, кульмінаційний пункт; вищий, крайній ступінь, межа2) мaт. вершина3) , дип. вищий рівень; саміт, нарада або зустріч на вищому рівніII [`semit] v, дип.проводити нараду на вищому рівні; брати участь у нараді на вищому рівні -
9 solstice
n1) астр. сонцестоянняthe summer (the winter) solstice — літнє (зимове) сонцестояння
2) точка сонцестояння3) найвища точка; кульмінація; критичний стан* * *n1) acтp. сонцестояння3) вища, гранична точка; кульмінація; критичний стан -
10 peak
1. n1) пік, гострокінцева вершина2) перен. найвища точка, максимум3) вістря (даху тощо)4) гребінь (хвилі)5) козирок (кашкета)6) гострий кінець, клинок (бороди)7) вершина (кривої)8) мор. кінцевий відсік9) мис ліфаpeak condition — гранична спілість (фруктів, овочів)
peak load — максимальне (пікове) навантаження
peak month (year) — місяць (рік) найвищого розквіту (піднесення) (в економіці тощо)
peak range — військ. гранична дальність
2. v1) випинатися, стирчати2) загострювати, акцентувати3) піднімати хвіст (про кита)4) чахнути, слабнути* * *I [piːk] n1) пік, гостра вершина; гора; вища точка; вершина (слави, розквіту); вістря ( даху); гребінь ( хвилі)2) козирок (кепки, кашкета); гостра частина головного убору; вихор, який стирчить; кок3) гострий кінець, клинець бороди4) icт. мис ліфа5) cпeц. пік; вища точка, максимумII [piːk] aмаксимальний; рекордний; вищийIII [piːk] v1) досягти апогею (слави, влади); досягти повного розквіту; піднятися до вищої точки; підвищитися до рекордного рівня ( peak out)2) загострювати, акцентувати3) мop. отопити ( рей)5) піднімати хвіст або хвостові плавці прямо вгору ( при вертикальному пірнанні- про кита)IV [piːk] vчахнути, слабшати ( to peak and pine) -
11 apex
n (pl apexes, apices)1) вершина, верхівка, верх; найвища точка2) анат. верхівка, кінцева частина3) корінь зуба4) астр. зеніт5) буд. гребінь, коньок даху6) гірн. прийомна площадка схилу; бремсберг* * *n1) вершина, верх; вища точка2) aнaт. верхівка, край; верхівка легені; корінь зуба3) мaт. вершина ( геометричної фігури)4) acтp. апекс5) бyд. гребінь ( коник) даху6) гipн. приймальна площадка уклону; бремсберг7) гeoл. найближча до поверхні частина жили; aмep. гребінь ( антикліналі); вершина ( складки)8) лiнгв. апекс (знак, що викор. римлянами для вказування довготи голосного); знак довгого складу ( у давньоєврейському алфавіті) -
12 blow-off
n1) випуск (повітря, пари тощо)2) розм. хвалько3) амер., розм. коронний номер4) кульмінаційний пункт; найвища точка* * *n1) випуск повітря, пари2) хвалько3) aмep. коронний номер4) кульмінаційний пункт, вища точка5) раптовий спалах ( емоцій)6) peaкт. відокремлення ( ступенів ракети) -
13 climax
1. n1) найвища точка, кульмінація, кульмінаційний пункт2) наростанняto cap the climax — переходити усі межі; побити рекорд
2. vдійти (довести) до кульмінації* * *I n1) вища точка; кульмінаційний момент2) наростання3) фiзioл. клімакс (у чоловіків, жінок); менопауза, припинення менструацій4) оргазмII [`klaimʒks] v III ['klaimʒks] n; біол.клімакс, угуруповання організмів, що перебуває в рівновазі з навколишнім середовищем (тж. climax community) -
14 noontide
n1) південь, полудень; середина дня2) перен. найвища точка; розквіт3) поет. північ; середина ночі* * *['nuːntaid]n1) полудень; середина дня; вища точка; розквіт2) пoeт. північ -
15 sum
1. n1) сума; кількість; підсумок2) арифметична задача; арифметичний приклад3) pl шк. арифметика4) мат. доданки5) кінцева мета; найвища точкаin sum — загалом, коротше кажучи
the sum of things — а) суспільне благо; б) всесвіт
2. v1) додавати2) підсумовувати, підбивати підсумки (тж sum up)sum up — а) резюмувати, підсумовувати; б) оцінити
* * *I [sem] n1) сума, кількість, підсумок ( sum total)2) арифметична задача; арифметичний приклад3) pl; cл. арифметика4) кінцева мета; вища точкаII [sem] vin sum — загалом, коротше кажучи; підсумовуючи, резюмуючи
1) додавати, підбивати підсумок ( часто sum up)2) (to) дорівнювати, становити ( суму)3) розв'язувати арифметичні задачі; підсумувати, резюмувати -
16 superlative
1. n1) вершина; кульмінаційний пункт; найвища точка2) грам. найвищий ступінь3) грам. прикметник (прислівник) у найвищому ступені4) pl перебільшення, гіперболізм5) чудовий взірець2. adj1) найвизначніший; найвеличніший; найбільший2) грам. найвищий (ступінь)3) перебільшений, гіперболічний* * *I n1) вища точка; кульмінаційний пункт; вершина2) гpaм. найвищий ступінь; прикметник або прислівник у найвищому ступені3) pl перебільшення, гіпербола4) чудовий зразок ( якості)II a1) найбільший, найвищий2) гpaм. найвищий ( про ступінь)3) перебільшений, гіперболічний -
17 zenith
n1) (the zenith) астр. зеніт2) перен. найвища точка; розквіт, зенітzenith distance — астр. зенітна відстань
* * *[`zenia]( the zenith)1) acтp. зеніт; вища точка2) зеніт, розквіт -
18 high tide
-
19 topgallant
1. n1) мор. брамсель2) перен. верх; найвища точка; зеніт2. adj1) перен. піднесений2) найгалантніший3) найвишуканіший; найпишніший* * *n; мор.брам-стеньга; верх, вища крапка, зеніт (чого-н.) -
20 culmen
n заст.кульмінаційний пункт; найвища точка
- 1
- 2
См. также в других словарях:
полюс — а, ч. 1) Один із крайніх пунктів, протилежних один одному; найвища точка, межа. 2) Точка перетину уявної осі обертання Землі з її поверхнею. || Місцевість, яка прилягає до цієї точки. •• Геомагні/тні полюси/ точки перетину земної поверхні… … Український тлумачний словник
зеніт — у, ч. 1) Найвища точка небесної сфери над головою спостерігача. 2) перен. Найвищий ступінь розвитку, вершина чого небудь … Український тлумачний словник
максимум — у, ч. 1) Найбільша кількість, величина, найбільше виявлення чогось; прот. мінімум. || Найвища точка на шкалі вимірювального приладу. •• Барометри/чний ма/ксимум область високого атмосферного тиску. 2) у знач. присл. Найбільше, щонайбільше,… … Український тлумачний словник
пік — а, ч. 1) Гостроверха гірська вершина. 2) перен. Найвища точка в розвитку, у виявленні чого небудь, в якійсь діяльності; найбільший обсяг роботи підприємства, завантаженість транспорту і т. ін. Години пік … Український тлумачний словник
вершина — и, ж. 1) Верхня, найвища частина чого небудь (перев. дерева, гори). •• Верши/на кута/ мат. точка перетину прямих, що утворюють кут. Верши/на трику/тника мат. вершина кута, що лежить проти його основи. 2) чого, перен. Вінець розвитку, найвищий… … Український тлумачний словник